-
1 bonne guerre
сущ.общ. честная борьба -
2 de bonne guerre
((c'est) de bonne guerre [или lutte])1) согласно правилам (войны или игры); честно, справедливо- Et les autres, Fieldmann, Jolson, Casto, ne les as-tu pas étranglés à l'intérieur de tes propres affaires? - Ils en auraient fait autant. C'était de bonne guerre. (P. Vialar, Pas de temps pour mourir.) — - А все остальные: Филдмэн, Джолсон, Касто, разве ты их не задушил своими операциями? - Они поступили бы так же. Это честная игра.
... Anzoleto entendit un éclat de rire mal étouffé... - À la bonne heure, dit-il, ceci est de bonne guerre. C'est la Corilla qui prend le frais avec monsieur le comte. (G. Sand, Consuelo.) —... Анзолето услышал плохо сдерживаемый смех. - Прекрасно, - сказал он. - Так мне и надо! Это Корилла наслаждается вечерней прохладой с их сиятельством графом.
2) ловко, здорово; удачный маневр, ловкий ходAccuser Barère de faire le jeu de Pitt était sans doute un argument de bonne guerre, mais ce n'était qu'un argument. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Обвинить Барера в том, что он играет на руку Питту, было удачным ходом, но это обвинение не было подкреплено доказательствами.
Là, à voix basse, il lui expliqua qu'il était de bonne guerre de laisser derrière les insurgés quelques hommes énergiques, qui pourraient rétablir l'ordre dans la ville. (É. Zola, La Fortune des Rougon.) — И там он шепотом объяснил, что из тактических соображений в тылу мятежников оставляли несколько энергичных людей, которые могли бы восстановить порядок в городе.
3) это пошло на пользу, это здоровоBien sûr, c'est de bonne guerre, on l'a chassé de France, les Anglais l'ont bien reçu. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Несомненно, все складывалось весьма удачно: его изгнали из Франции, зато англичане устроили ему прекрасный прием.
-
3 faire bonne guerre à ...
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bonne guerre à ...
-
4 c'est de bonne guerre
сущ.образн. это/его можно понятьФранцузско-русский универсальный словарь > c'est de bonne guerre
-
5 cela est de bonne guerre
гл.общ. это честноФранцузско-русский универсальный словарь > cela est de bonne guerre
-
6 guerre
f1) войнаla Grande guerre nationale [patriotique] — Великая Отечественная войнаpetite guerre — 1) стычки 2) игра в войнуjouer à la petite guerre — играть в войнуguerre chaude — "горячая" война, вооружённый конфликтguerre en dentelles — "война в кружевах" (в XVIII в.)guerre d'escarmouches — герилья, партизанская войнаguerre de libération nationale — национально-освободительная войнаguerre des ondes — война в эфире; радиопротиводействиеguerre planétaire — мировая война (охватывающая значительную часть планеты)guerre sainte — священная война; крестовый походhomme (pl gens) de guerre — военнослужащий, военныйà la guerre — на войне; на войнуêtre à la guerre — быть на войнеêtre en guerre contre — воевать с...entrer en guerre — вступить в войнуvivre en guerre avec tout le monde — ссориться со всемиfaire la guerre — воевать, вести войнуfaire la guerre à qch — объявить войну чему-либо; бороться с чем-либоfaire la guerre aux mots — придираться к словамfaire la guerre à qn sur qch, à propos de qch — бороться с кем-либо, придираться к кому-либо из-за чего-либо; преследовать, донимать кого-либо из-за чего-либоqui terre a guerre a посл. — кто с землёй, тот с войной••nom de guerre — 1) ист. имя, которое брал солдат при вербовке в армию 2) псевдонимla Grande Guerre, l'autre guerre — 1-я мировая войнаguerre à... — долой...la drôle de guerre — "странная" война (1939-1940 гг.)sale guerre — "грязная" войнаde guerre lasse — после упорного сопротивления, выбившись из сил; потеряв терпение2)3) спор, борьба -
7 guerre
farrête ton char, la guerre est finie! — см. arrête ton char !
-
8 guerre
f1. война́ ◄pl. во-►;guerre à outrance — война́ не на жизнь, а на смерть; guerre atomique — а́томная война́; guerre civile — гражда́нская война́; guerre défensive — оборони́тельная война́; guerre d'indépendance — война́ за незави́симость; guerre de mouvement — мане́вренная война́; guerre de partisans — партиза́нская война́; guerre de position — позицио́нная война́; guerre de religion — религио́зная война́; guerre de tranchées — око́пная война́; guerre d'usure — война́ на истоще́ние; guerre étrangère — война́ с иностра́нным госуда́рством; guerre de libération nationale — национа́льно-освободи́тельная война́; guerre offensive — наступа́тельная война́; guerre sainte — кресто́вый похо́д; sale guerre — гря́зная война́; guerre sous-marine — подво́дная война́; guerre totale — тота́льная война́; la guerre de Troie — Троя́нская война́ ║ de guerre — вое́нный; les années de guerre — вое́нные го́ды, го́ды войны́; une blessure de guerre — ра́на, полу́ченная на войне́; un blessé de guerre — ра́неный на войне́; en cas de guerre — в слу́чае войны́; correspondant de guerre — вое́нный корреспонде́нт (abrév — военко́р); criminel de guerre — вое́нный престу́пник; dommages de guerre — репара́ции; économie de guerre — вое́нная эконо́мика; l'état de guerre — состоя́ние войны́; nous sommes en état de guerre avec eux — мы с ни́ми в состоя́нии войны́; l'état de guerre a été déclaré — бы́ло объя́влено вое́нное положе́ние; foudre de guerre — вели́кий полково́дец; fusil de guerre — винто́вка; la marine de guerre — вое́нно-морско́й флот, вое́нно-морски́е си́лы; matériel de guerre — боева́я те́хника; politique de guerre — поли́тика войны́; port de guerre — вое́нный порт; prise de guerre — вое́нный трофе́й; prisonnier de guerre — военнопле́нный; profiteur de guerre — спекуля́нт, нажива́ющийся на войне́; ruse de guerre — вое́нная хи́трость; en temps de guerre — в вое́нное вре́мя, во вре́мя войны́; usine (vaisseau) de guerre — вое́нный заво́д (кора́бль) ║ d'avant-guerre — довое́нный; d'après-guerre — послевое́нный ║ en guerre — вою́ющий, находя́щийся в состоя́нии войны́; les pays en guerre — вою́ющие стра́ны; nous sommes en guerre avec... — мы вою́ем с (+), ∑ у нас война́ с (+); déclencher (déclarer) la guerre — развя́зывать/развяза́ть (объявля́ть/объяви́ть) войну́; la guerre a éclaté — начала́сь война́; faire la guerre — воева́ть ipf., вести́ ipf. войну́; gagner (perdre) la guerre — выи́грывать/вы́играть (прои́грывать/проигра́ть) войну́; il est mort à la guerre — он поги́б на войне́guerre aérienne — возду́шная война́;
2. (conflit non sanglant) война́, борьба́;guerre des nerfs — война́ не́рвов; guerre des ondes — война́ в эфи́ре; guerre idéologique (de propagande) — идеологи́ческая война́ <борьба́>, война́ иде́й; les enfants jouent à la petite guerre — де́ти игра́ют в войну́; partir en guerre contre... — идти́/пойти́ войно́й на (+ A), ополча́ться/ополчи́ться на (+ A); ● faire la guerre aux abus — боро́ться ipf. со злоупотребле́ниями; guerre à l'injustice! — война́ беззако́нию!; c'est de bonne guerre — э́то че́стная игра́, э́то по-че́стному; de guerre lasse — по́сле упо́рного сопротивле́ния; вы́бившись из сил (à bout de forces); — потеря́в терпе́ние (d'impatience); — отча́явшись (au désespoir); nom de guerre — конспирати́вная <подпо́льная> кли́чка; à la guerre comme à la guerre — на войне́, как на войне́; воева́ть так воева́тьguerre froide — холо́дная война́;
-
9 bonne cause
1) правое, справедливое делоMais Lili tenait de source sûre que dans les mauvais quartiers les femmes étaient plus "rouges" que les hommes; si elles accédaient aux urnes, la bonne cause en pâtirait. (S. de Beauvoir, Mémoires d'une jeune fille rangée.) — Но Лили знала из достоверных источников, что в бедных кварталах женщины - более "красные", чем мужчины, и если их допустят к урнам, "правое дело" пострадает.
2) ист. правое дело ( о деле укрепления и реставрации монархии Бурбонов)- déserter la bonne cause... admettez de ces royalistes ruinés par la guerre civile de 1793, soumis à des passions violentes... et vous pourrez comprendre les actes de brigandage que leur opinion politique autorisait contre le gouvernement impérial, au profit de la bonne cause. (H. de Balzac, L'Envers de l'histoire contemporaine.) —... поставьте себя на место этих роялистов, разоренных гражданской войной 1793 года и охваченных ненавистью... и вы поймете, что их политические убеждения толкают их на вооруженные выступления против императорского правительства в защиту правого дела.
-
10 à la bonne heure
1) loc. adv. уст. своевременно, заблаговременноLe cardinal de Retz me fait dire qu'il est arrivé. Arrivez donc tous à la bonne heure. (Mme de Sévigné, Lettres.) — Кардинал де Ретц просил передать, что он уже прибыл. Поэтому приходите все пораньше.
2) interj в добрый час!, вот и прекрасно!, отлично!; наконец-то!... Anzoleto entendit un éclat de rire mal étouffé... - À la bonne heure, dit-il, ceci est de bonne guerre. C'est la Corilla qui prend le frais avec monsieur le comte. (G. Sand, Consuelo.) —... Анзолето услышал плохо сдерживаемый смех. - Прекрасно, - сказал он. - Так мне и надо! Это Корилла наслаждается вечерней прохладой с их сиятельством графом.
- Monsieur, dit Julien, il me semble que je ne serai pas longtemps à Paris. - À la bonne heure; mais remarquez qu'il n'y a pas de fortune pour un homme de notre robe que par les grands seigneurs. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Сударь, - сказал Жюльен, - мне думается, что я недолго пробуду в Париже. - В добрый час, но заметьте, что человек нашего звания не может достигнуть положения без покровительства вельмож.
- Tu as eu souvent besoin des médecins? - Autant dire jamais. - À la bonne heure! (C.-H. Hirsch, Petit-Louis boxeur.) — - Тебе часто приходится обращаться к врачам? - Пожалуй, что никогда. - Тем лучше!
3) пусть так, все равно, безразлично, куда ни шло- à la bonne heure nous a pris la pluieIci les objections se raniment. Le phénicien, à merveille! Le levantin, à la bonne heure! Même le patois, passe! Ce sont des langues qui ont appartenu à nations ou à des provinces; mais l'argot! (V. Hugo, Les Misérables.) — Здесь опять посыплются возражения. Финикийский, прекрасно! Левантийский, пусть так! Даже местный диалект - что поделаешь! Это языки или наречия, принадлежавшие народам или отдельным областям. Но арго!
-
11 porter la bonne parole
1) [или prêcher] убеждать, обращать в свою веруOu Padre peut-être. C'est dans ce genre de petites voitures qu'on les voyait passer sur les routes de Flandre, pendant la drôle de guerre. Ils allaient porter la bonne parole aux unités perdues dans les villages. (R. Merle, Week-end à Zuydcoote.) — Должно быть, пастор. По дорогам Фландрии как раз на таких малолитражках во время "странной войны" разъезжали английские пасторы. Несли, так сказать, Божье слово войсковым частям, разбросанным по отдаленным поселкам.
Elle allait de maison en maison, de cuisine en cuisine, porter la bonne parole. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Она ходила из дома в дом, из кухни в кухню и наставляла всех на путь истинный.
2) арго поговорить, "наехать" (наказать владельца магазина, кафе, не поддающегося рэкету)Dictionnaire français-russe des idiomes > porter la bonne parole
-
12 avoir bonne grâce
Non, quand la France entreprenait pour la Belgique et pour le monde la guerre qui lui a coûté de 1792 à 1815 dix millions de ses enfants, les Belges, en vérité, devant cette terrible effusion de sang français, auraient eu mauvaise grâce de calculer l'effusion d'un peu d'argent belge. (J. Michelet, La Convention.) — Да, когда Франция ради Бельгии и всего мира начала войну, которая за период с 1792 по 1815 год унесла десять миллионов жизней ее сынов, Бельгия перед лицом этой страшной жертвы французской крови поступила бы несправедливо, поскупившись пожертвовать небольшой суммой своих денег.
-
13 mieux vaut en paix un œuf qu'en guerre un bœuf
сущ.посл. хлеб с водой, да не пирог с лихвой, mieux vaut pain sec et la paix, que bonne chair et querelleФранцузско-русский универсальный словарь > mieux vaut en paix un œuf qu'en guerre un bœuf
-
14 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
15 bon
1. adj m; adj f - bonnequi trop se hâte en cheminant, en bon chemin se fourvoie souvent — см. plus on se hâte moins on avance
il vaut mieux avoir affaire au bon Dieu qu'à ses saints — см. il faut s'adresser à Dieu qu'à ses saints
faire ses bons dimanches de... — см. faire ses dimanches de...
les enfants s'amusent, les nourrices auront du bon temps — см. les enfants s'amusent, les nourrices ont beau temps
bonne garde — см. la garder à qn
de son bon gré — см. de son gré
bon joueur — см. la balle au joueur
les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour trouver un bon — см. les maris sont comme les melons, il faut en essayer plusieurs pour en trouver un bon
les bonnes nouvelles sont toujours retardées, et les mauvaises ont des ailes — см. les mauvaises nouvelles ont des ailes
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
bon sang ! — см. coquin de sort
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
à bon titre — см. à juste titre
de bon vie bonne fin, de bonne terre bon pépin — см. de bonne vie bonne fin, de bonne terre bon pépin
- être bon- bon ami- bon ange- bon bout- bon état- bon lieu- bon mot- bon sens- bon ton- bon vent2. adv 3. m -
16 lutte
f -
17 faire le jeu de ...
(faire [или jouer] le jeu de...)играть, быть на руку кому-либо; лить воду на чью-либо мельницу; действовать в чьих-либо интересахAccuser Barère de faire le jeu de Pitt était sans doute un argument de bonne guerre, mais ce n'était qu'un argument. (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Обвинить Барера в том, что он играет на руку Питту, было удачным ходом, но это обвинение не было подкреплено доказательствами.
Millerand fit le jeu du grand capital et le servit mieux encore que jadis Louis Blanc. (A. Ribard, La France. Histoire d'un peuple.) — Мильеран играл на руку крупному капиталу и служил ему еще более ревностно, чем некогда Луи Блан.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire le jeu de ...
-
18 prendre l'air
(prendre (de) l'air [или le frais])1) выйти на воздух, проветриться, прогуляться- Et les autres, Fieldmann, Jolson, Casto, ne les as-tu pas étranglés à l'intérieur de tes propres affaires? - Ils en auraient fait autant. C'était de bonne guerre. (P. Vialar, Pas de temps pour mourir.) — - А все остальные: Филдмэн, Джолсон, Касто, разве ты их не задушил своими операциями? - Они поступили бы так же. Это честная игра.
Le vieux Bonnemort partit ensuite et Maheu se décida à prendre l'air, après avoir demandé à la Maheude si elle le rejoindrait là-bas. (É. Zola, Germinal.) — Затем ушел старик Бонмор, и Маэ решился наконец пойти подышать воздухом, предварительно спросив у жены, не присоединится ли она к нему.
La mère emmenait sa fille prendre de l'air, l'après-midi, pour se changer les idées, pour qu'elle ne s'étiole pas. (R. Lainé, La Dentellière.) — После обеда мамаша выводила дочку прогуляться, поразвлечься, чтобы она совсем не зачахла.
2) разг. уехать, уйти; убежать; исчезнуть ( о вещах)Les mêmes gazettes racontaient que Louis XVI voulait à toute force prendre l'air dans son château de Saint-Cloud. (Erckmann-Chatrian, Histoire d'un paysan.) — Те же газеты утверждали, что Людовик XVI намеревался во что бы то ни стало удалиться в свой замок в Сен-Клу.
3) (тж. prendre l'air du bureau) зондировать обстановку, осведомляться о положении дел -
19 tenir
vtenir la balle — см. avoir la balle
tenir haut le drapeau de... — см. porter haut le drapeau de...
tenir ferme — см. faire ferme
tenir la forme — см. avoir la forme
se tenir en garde contre... — см. être en garde contre...
tenir gourbi — см. faire gourbi
tenir qn, qch dans ses griffes — см. prendre qn, qch dans ses griffes
se tenir au guet — см. être au guet
tenir la ligne — см. avoir la ligne
tenir la main sur... — см. avoir la main haute sur...
si tu veux la paix, tiens-toi prêt à la guerre — см. qui veut la paix, se prépare à la guerre
tenir le tacet — см. faire le tacet
tenir qn, qch sur le tapis — см. tenir qn sur le tapis
- en tenir- en tenir- en tenir- y tenir -
20 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas
См. также в других словарях:
de bonne guerre — ● de bonne guerre se dit d un comportement habile et rusé, qui répond à une attaque, une critique, une concurrence et qu on considère comme légitime … Encyclopédie Universelle
guerre — [ gɛr ] n. f. • 1080; frq. °werra I ♦ 1 ♦ Lutte armée entre groupes sociaux, et spécialt entre États, considérée comme un phénomène social. « La guerre est un mal qui déshonore le genre humain » (Fénelon). « Quelle connerie, la guerre » (Prévert) … Encyclopédie Universelle
guerre — GUERRE. s. f. Querelle entre deux Princes, entre deux Estats souverains, qui se poursuit par la voye des armes. Guerre sanglante. guerre juste. guerre injuste. longue guerre. guerre civile. guerre intestine. guerre estrangere. guerre entre les… … Dictionnaire de l'Académie française
guerre — (ghê r ) s. f. 1° La voie des armes employée de peuple à peuple, de prince à prince, pour vider un différend. Avoir guerre. Avoir la guerre. La guerre, la peste et la famine sont les trois fléaux de Dieu. • Vous portâtes soudain la guerre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GUERRE — s. f. Querelle, différend entre deux princes ou deux nations, qui se vide par la voie des armes ; Action d un prince, d un peuple qui en attaque un autre, ou qui résiste à une agression, à une invasion, etc. Guerre sanglante. Guerre juste. Guerre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GUERRE — n. f. Conflit entre deux nations, qui se vide par la voie des armes; action d’un peuple qui en attaque un autre, ou qui résiste à une agression, à une invasion, etc. Guerre offensive. Guerre défensive. Les guerres Médiques. La guerre de Cent Ans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bonne — bon, bonne (bon, bo n . L n ne se lie pas quand bon n est pas devant son substantif : il est bon et brave, dites : bon et brave ; mais l n se lie quand bon est devant son substantif : un bon ami, dites : un bo n ami ; au pluriel l s se lie : de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Guerre Civile américaine — Guerre de Sécession Guerre de Sécession En haut à gauche : Armée nordiste à Stones River, Tennessee ; en haut à droite : des prisonniers confédérés à Gettysburg ; en bas : La bataille de Fort Hindman, Arkansas … Wikipédia en Français
Guerre De Cent Ans — Bataille de Crécy (1346) illustration tirée des Chroniques de Jean Froissart. Informations générales Date 1337 1453 … Wikipédia en Français
Guerre De Sécession — En haut à gauche : Armée nordiste à Stones River, Tennessee ; en haut à droite : des prisonniers confédérés à Gettysburg ; en bas : La bataille de Fort Hindman, Arkansas … Wikipédia en Français
Guerre De Vendée — Henri de La Rochejaquelein au combat de Cholet, 17 octobre 1793, peinture de Paul Émile Boutigny, Musée d histoire de Cholet Informations générales Date 1793 1796 … Wikipédia en Français